P. Inefable lo suyo cuando un diputado aludió a usted en latín -"Calvo dixit"- y usted creyó que la comparaba con los ratoncitos Dixie y Pixie.Una cara más dura que el hormigón armado, sin duda... No os perdáis la entrevista entera a Carmen Calvo.
R. Sé más latín que pelos tengo en la cabeza. Hice siete años de latín y cuatro de griego. Le contesté en andaluz. Los andaluces somos muy juguetones con el lenguaje. Tendrían que haberme visto la cara que puse.
Doña Carmen tiene razón: ella bien sabía el significado de la locución latina dixit. De hecho, sabe más latín que pelos tiene en el apellido, y más griego que Sófocles. Lo que ocurre es que los feixistes neocons de Ajopringue (ellos estaban detrás de esta campaña de intoxicación) no saben entender las sutilezas del humor andaluz y lo malinterpretan todo, ya que en acoso y derribo al gobierno progresista y de izquierdas todo vale.
3 comentarios:
Lo curioso es que los feixistes neocons de Ajopringue seamos al 50% andaluces :P
no se que es peor, que tengamos una ministra de cultura analfaburra o una burra analfaministra que cree que tiene gracia su frasecita: "precisamente porque estamos en una Cámara de representación democrática en nuestro país, precisamente porque estamos en el Senado."
Pos si tanto latín sabe y tantos pelos tiene, que vaya traduciendo esta gracieta de Marcial, que parece que la compuso para ella y pensando en esa entrevista:
Cum sis ipsa domi mediaque ornere Subura// fiant absentes et tibi, Galla, comae,// nec dentes aliter quam Serica nocte reponas// et iaceas centum condita pyxsidibus// nec tecum facies tua dormiat, innuis illo//quod tibi prolatum est mane supercilio// et te nulla movet cani reverentia cunni// quem potes inter avos iam numerare tuos.
NOTA: lo de pyxsidibus es de Marcial también, no se mosquee la domina.
Publicar un comentario