"Ya no se escapan, la cultura catalana estará aquí en el 2007". Con estas palabras, el responsable de prensa de la Feria de Fráncfort cerró la firma del convenio que regula la presencia, dentro de dos años, de Catalunya como invitada de honor en el mayor mercado del libro del mundo.Seguir leyendo "Fráncfort exige a Catalunya concordia lingüística en el 2007"
El acto estuvo marcado por las insistentes referencias de los presentes --catalanes y alemanes-- a una participación sin exclusiones culturales o lingüísticas y abierta a todos los territorios de habla catalana. La dirección de la feria dejó ver ayer con claridad que quiere evitar polémicas en torno a la participación de escritores por cuestión de la lengua, y la representación catalana, además de aceptar ese criterio, insistió en aprovechar el escenario del 2007 para dar a conocer una literatura milenaria.
(...)
El convenio firmado ayer no se ha hecho público en su totalidad, pero sí se facilitaron extractos de algunos párrafos, como el que hace referencia a la incorporación de "un amplio abanico de diversidad cultural y de opiniones, y que considere las diversas identidades culturales existentes dentro de los territorios de habla catalana". Una de las exigencias más claras impuestas por la feria al IRL ha sido la de garantizar la inclusión "de los escritores y artistas catalanes que no se expresen en catalán". Para reafirmar lo anterior, Jürgen Boos, director de la feria, citó en su intervención la obra Lo mejor que le puede pasar a un cruasán, y recordó que su autor, Pablo Tuset, es un catalán que escribe en castellano. Boos apostilló su mensaje afirmando que, a pesar de los problemas, "las disputas pasarán a segundo término".
domingo, octubre 23, 2005
Aceptamos castellano como animal de compañía...
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario